El Idghám de la Mím

La segunda regla respecto la mím es Idghám (الادغام). Idgham literalmente significa “asimilación”, e Idgham de la mím tiene lugar cuando la mím sákinah es seguida por otra mím. Entonces, la primera mím se asimilará a la segunda, y esa se lee como una sola mím, que es mushaddad.[1] Vemos un ejemplo de Idghám de la mím en el último verso de Súrah Al Quraish:

الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ

En la palabras ” َآمَنَهُم مِّنْ “, hay una mím sákinah que es seguida por otra mím. Por lo tanto, vemos que la segunda mím tiene el shaddah, y vamos a hacer Idghám y pronunciarlo con Ghunnah (nasalización).


[1]Mushaddad” significa que la palabra tiene un “shaddah”, que es el símbolo que representa que la letra tiene un sukún de la letra anterior y su propio jarakah también.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: